*** 選擇恐懼症。
Follow Your Heart。
Drop Your Mind。
中庸。
知萬物對稱有序。
擇善固執造願景。
實踐可視的夢想。
此為有意識生活。
平庸。
不明究理人云之。
隨從他人世界觀。
僅顱內高潮夢想。
此為無意識生活。
為何我要強調有意識地過生活呢。
因為妳(你)不知出門會不會踩到屎。
故提前心中充分準備總是好事的。
迴旋。梯。
J’suis le plus petit。De mon entourage。
J’écoute tout ce qu’on me dit。Tous les présages, tous les avis。
Et j’entends l’affranchi。J’entends le converti。
Même le plus si sûr de lui。Au fond n’est pas si sûr de lui。
人們之中我是最小。
聽著一切分歧異見。
自由言論保守話語。
自信者亦自我懷疑。
Et j’ai compris。Qu’il n’y avait rien à comprendre。
Dans cette vie。Ni tout seul, ni tous ensemble。
Mais je respecte。Qu’ils se posent toutes ces questions。
Et je leurs souhaite。De trouver les bonnes raisons。
始之察覺活在當下。
自此時刻自身安好。
心存尊重反躬自問。
一如既往各自安好。
D’ici là。La lune brille pour toi。Elle guide chacun de tes pas。Dans l’escalier qui mène au toit。
C’est ta victoire。C’est ma victoria。C’est une raison d’être là。Si j’entends résonner ta voix。
此時此刻月光皎皎。踏上屋內迴旋樓梯。
妳的安好此之我幸。妳的聲音仿如耳蟲。
Et ça fait deux-trois jours。Que tu n’es pas bien。Tu ressasses le même discours。
Que t’es flippé parce qu’on est rien。Et tu sais plus choisir。Entre un cuir et un blouson。
C’est normal t’es qu’un pigeon。Face à l’enchaînement des saisons。
妳的生活不如想像。艱辛煎熬常以往復。
妳的頹靡妳的迷茫。短身皮衣拉鍊夾克。
請平常心幻化宇宙。僅僅塵埃渺小若妳。
Ouais t’as compris。Qu’il n’y avait rien à comprendre。
Dans cette vie。Ni tout seul, ni tous ensemble。
Mais je respecte。Qu’ils se posent toutes ces questions。
Et je leurs souhaite。De trouver les bonnes raisons。
妳始察覺活在當下。
自此時刻自身安好。
心存尊重反躬自問。
一如既往各自安好。
D’ici là。La lune brille pour toi。Elle guide chacun de tes pas。Dans l’escalier qui mène au toit。
C’est ta victoire。C’est ma victoria。C’est une raison d’être là。Si j’entends résonner ta voix。
此時此刻月光皎皎。踏上屋內迴旋樓梯。
妳的安好此之我幸。妳的聲音仿如耳蟲。
Rejoins-moi。Sur le toit。Viens avec moi。Viens avec moi。
同我一起。屋頂天臺。一起來吧。一起來吧。
Rejoins-moi。同我一起。Wa wa wa wa。來來來來。
Sur le toit。屋頂天臺。Attends-moi là。請妳等我。
Viens avec moi。一起來吧。J’en ai rêvé。我曾幻想。
Viens avec moi。一起來吧。et ça viendra。夢會實現。
Rejoins-moi。同我一起。Wa wa wa wa。來來來來。
Sur le toit。屋頂天臺。Je fais des pas。腳步輕盈。
Viens avec moi。一起來吧。Dans l’escalier。一起前往。
Viens avec moi。一起來吧。Qui mène au toit。 迴旋樓梯。
Attends-moi là。J’en ai rêvé。Tellement de fois。
請妳等我。我曾幻想。無盡的夜。
Je fais des pas。Dans l’escalier。Qui mène à toi。
腳步輕盈。屋頂天臺。迴旋樓梯。
Rejoins-moi。Viens avec moi。Viens avec moi。
Rejoins-moi。Viens avec moi。Viens avec moi。
Rejoins-moi。Sur le toit。Viens avec moi。Viens avec moi。
同我一起。一起來吧。一起來吧。
同我一起。一起來吧。一起來吧。
同我一起。屋頂天臺。一起來吧。一起來吧。
*** 參考。
[1] L'escalier。The Pirouettes。
偽中庸平庸士趁虛而入。
無所作為的假意伸援手。
無所作為的假意伸援手。
8️⃣罹剩母怨。
- #VACCINE | #1。Hi。朋友。
- #VACCINE | #2。VACCINE INJURY。疫苗救濟。
- #VACCINE | #3。サイレント。聽障自救。
- #VACCINE | #4。MJ。給我乖。
- #VACCINE | #5。Quizás。貝多芬。
- #VACCINE | #6。LoveU3000。涓流不息。
- #VACCINE | #7。L’escalier。迴旋梯。
- #VACCINE | #8。Mixed。我的愛。
好芭蕾者。天天開筋。
圖自 astheyare
L'escalier。The Pirouettes。